Song Eighteen: Performed by Sangs rgyas bkra shis སངས་རྒྱས་བཀྲ་ཤིས།

xxx18a.jpg

18b.jpg

Song Eighteen

Caragana blossoms

It's time to cultivate the land

The banks of the Yellow River begin to freeze

It's time to saddle the horses in preparation for thievery

People congregate in a gathering place

It's time to sing glu shags

Song Eighteen: Song Text as Performed

ཨོ་ཡེ་་་ཡ་རེ་ལེན་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ཞང་ཨ་ཡང་ཟེར་ར་གླུ་གཟིག་ལེན་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ཤིང་བྲ་མའི་མེ་ཏོག་བཞད་དང་ཐ་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ཞིང་ཆུ་མ་འདེབས་གི་སྐབས་གཟིག་རེད་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ཡེ་་་ཡ་རེ་ལེན་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ཆུ་རྨ་ཆུར་འགྲམ་དར་ཆགས་དང་ཐ་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་རྟ་ཇག་སྒ་སྟོད་གི་སྐབས་གཟིག་རེད་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ཡེ་་་ཡ་རེ་ལེན་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་ནང་ཁྲོམ་པ་གྲལ་ཡ་ཚོགས་དང་ཐ་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

ཨོ་གླུ་ཤགས་ལ་འགྲོ་བའི་སྐབས་གཟིག་རེད་ཡ་ན་ཟླ་ཆ་བོ།

o ye ya re len ya na zla cha bo

o zhang a yang zer ra glu gzig len ya na zla cha bo

o shing bra ma'i me tog bzhad dang tha ya na zla cha bo

o zhing chu ma 'debs gi skabs gzig red ya na zla cha bo

o ye ya re len ya na zla cha bo

o chu rma chur 'gram dar chags dang tha ya na zla cha bo

o rta jag sga stod gi skabs gzig red ya na zla cha bo

o ye ya re len ya na zla cha bo

o nang khrom pa gral ya tshogs dang tha ya na zla cha bo

o glu shags la 'gro ba'i skabs gzig red ya na zla cha bo

Song Eighteen: Literary Poetic Text

ཤིང་བྲ་མའི་མེ་ཏོག་བཞད་དང་ཐལ།།

ཞིང་ཆུ་མ་འདེབས་པའི་སྐབས་ཤིག་རེད།།

ཆུ་རྨ་ཆུར་འགྲམ་དར་ཆགས་དང་ཐལ།།

རྟ་ཇག་སྒ་སྟོད་པའི་སྐབས་ཤིག་རེད།།

ནང་ཁྲོམ་པ་གྲལ་ལ་ཚོགས་དང་ཐལ།།

གླུ་ཤགས་ལ་འགྲོ་བའི་སྐབས་ཤིག་རེད།།

shing bra ma'i me tog bzhad dang thal

zhing chu ma 'debs pa'i skabs shig red

chu rma chur 'gram dar chags dang thal

rta jag sga stod pa'i skabs shig red

nang khrom pa gral la tshogs dang thal

glu shags la 'gro ba'i skabs shig red